2013年10月24日木曜日

国が違えど考えることは同じ

今日は木曜日 アダルトスクールの夜のコースの最終日。
月曜日から木曜日までは朝晩のコースがありがあり、金曜日だけは朝のコースのみで夜のコースがない。
プチ留学コース現在第2週目MちゃんもNちゃんも頑張っています。

ちょっと今日は気が楽かな??
夜のコースがないので昼帰ってきたらうんとリラックスできるはず
いつもは夕食を4時30分から食べて夜のコースに通うのでお腹もなんだかいつも満腹状態。
今日は普通の暮らしの夕食の時間に食べられる。
当たり前のことがなんだか嬉しい。

お昼は焼きたてのソーセージパンでも出そうかな????
今オーブンから出ました。
焼きたてほかほかのビーフソーセージ入りパンです。

昨夜夜のコースを迎えに行ったときにMちゃんがなんだかしんみりしている。
どうしたの?
いやーーーー
みきさん 国が違っても思うことや考えること、感情っていうのは一緒なんですね!!!
なんだって???
どうしたんいきなり。何かあったん??

わけを聞いてみるとクラスでちょっと喧嘩というかもろもろわけのわからない状態に出くわしたよう。
最近クラスではスナックというかお菓子というかなんか休憩時間とかに色々持ってきたものを分け合っているようでそれが原因である生徒の気持ちを傷つけたらしい。
イラン語を話す学生の持ってきたお菓子を笑ったかどうかスペイン語で笑いがあったためその生徒はお菓子の味をバカにされたかと思って傷つきクラスを飛び出したそう。
あわててMちゃんは追いかけて慰めたはぐはぐして言葉はわからないけど
すごく傷ついているというのは伝わったから言葉でなんて言っていいかわからないけど
ごめんなさいという意味を込めてはぐはぐした。

それだけのことだけど
なんか言葉がわからないから通じないもの同士だから意味していないことでも笑いの一つが気になり傷つけたりでもなんとなくその人の表情でわかる。
どう言っていいのか分からない。SORRYだけでなく
何か言いたいけど言葉が出ない。
歯がゆい思い。

もっと英語勉強します。

なんて言ったら良かったんだろうか?
I am sorry. Did I hurt you? I did't mean it. I am so sorry.

ごめんなさい。 私あなたを気づつけちゃったかな? 私そんなつもりじゃあなかったの。本当にごめんなさい。
こんな感じで言えたらよかったのかな?
でもはぐはぐですべてが解決した。
Mちゃん頑張れ!