2017年3月31日金曜日

Mia:アダルトスクール【Week end】

みなさんこんにちは!Miaです!
今週も一週間、アダルトクールが終わって
週末はどこへ行ったのかといいますと…
 
じゃん!!!

…わかんないですね(笑)
 
黄昏る私とマロンの視線の先に広がるこの綺麗な海は、
「芸術家の町」として知られる有名な観光名所、カーメルの海です!

そんな景色を堪能しつつ、強風にみまわれつつ、
さらにはカモメにミキさんお手製のお弁当を狙われつつ…(笑)
 
なんとかランチタイムは乗り切った…!



おいしそうでしょう(#^^#)?
美味しかったです(*'ω'*)
 
 
 
ランチの後はカーメルの町を散策!
細い路地が沢山あって、中に進んでいくと
お洒落なガーデンスペースがあったり本屋さんがあったり…
 

とっても素敵な場所でした!
 
毎週月曜日の授業では、担任のマーク先生に
「週末はどう過ごした?」と質問されるので
ぜひ今日のことを熱弁(は出来ないので軽くですけど)
先生にお話したいと思います(*^▽^*)!
 

2017年3月30日木曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その17

3月30日(木)@ミキゲストハウスに滞在中
makeとlet、とうとう紛らわしいやつが登場しました!( ;∀;)
●make
(創造して)作る、造る、作る、製作する、組み立てる、建設する、創作する、著わす、作ってやる、(…に)作る
※(材料に手を加えて)何かを作る
A.まず材料があり,B.それに手を加え,C.形を変える,がmake.出来上がった結果に焦点があるため,I made a model plane.(私は模型の飛行機を作った)のように,Aの材料を省略した表現が可能
http://ejje.weblio.jp/content/make


●let
許す :、させる、させてください、(…に)みるがよい、(…は)すればよい、仮にしよう、たとえしようとも、(働きかけて)させる、(…を)(…へ)行かせる、通す
※相手の意志・意向を尊重したり,ことが自然に流れるままにさせる。「妨げないでさせる」という意味合いがある
http://ejje.weblio.jp/content/let

以下、makeについて。
出典:『英会話が上手になる英文法』松本茂 著
https://www.amazon.co.jp/dp/414035075X
 
makeの格となる意味は「作る」「作りだす」です。新しいモノや状態を作りだす、あるいは、今とは違う状態を生じさせるということです。ただし、「作りだす」という「概念」を持っている単語だからと言って、日本語の「作りだす」という訳語をいつでも当てはめられるということではありませんので注意してください。では、実際にどう使われるかを見てみましょう。
I'll make some tea.
お茶でも入れるわね。
日本語では「いれる」という訳語があてはめられますが、「作りだす」という基本的な概念におさまっています。
また、次のように受け身の文でも使われます。
Awamori is made from rice.
泡盛は米からできています。
さらに、モノだけでなく、ある状態を作り出す、つまり「生じさせる」という意味でも使います。学校で習った「使役」です。
例えば、次の英文を見てみましょう。
What made you study Chinese?
直訳すると、「何があなたに中国語を勉強させたんですか?」ということですが、「なぜ中国語を勉強する気になったんですか?」という意味です。この「make + 人・モノ + 動詞(原型不定詞)」というパターンはよく使います。
ある状態を生じさせるという意味では、以下のような make it clear that ... のおあたーんパターンもよく使います。
I'd like to make it clear that I knew nothing about it.
そのことについて私は何も知らなかった、ということをはっきりさせておきたいんです。
つまり、that以下のことについてclearな状態にしたいということです。
makeの格となる意味を把握しておけば。「使役」といった概念も無理なく理解できると思います。

 
I made a mistake!
やっちまった!!!(>_<)
………こんな感じかな(;´Д`)

自動代替テキストはありません。

2017年3月29日水曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その16

3月29日(水)@ミキゲストハウスに滞在中

隣にお住いのカンバセーションパートナーのドンさんと話すが、まったく言葉が出てこず撃沈する…orz
しかし!...
昨日の授業中に辞書を引いてたときにたまたま見つけておおっこれは使えるかもしれない?!と覚えておいた例文、

I can't make myself understood in English.
(英語で伝えることができない)
が早速言えた!
しかもちゃんと通じた!
めちゃウレシイ( ;∀;)
 
 
ところでスペイン語ネイティブのクラスメイトが、
you are welcome

your welcome
と書いていた。。。
ネイティブみたいに音から言葉を学ぶ人は、こういう間違いを犯しやすい。。自分も日本語で同じように文字(漢字)を見て間違いに気づくこともままある。。
日本語は音が切れてる発音だけど、英語の場合は音がつながってるから余計混乱しやすい(;´Д`)
聞くところによると、a lot of のスペルを間違う人も多いらしい。
明らかに自分よりも英語を話せる人の間違いを指摘するのはどうかと思って黙っておいたけど、言ってあげた方が良かったのかな…('ω')
逆に、日本で英語に触れる場合、音がなくて文字から見ることがほとんどだから文字→発音の順番になってる。だからカタカナ読みになるし。
ちなみに、和製英語って非難されること多いけど、そもそも外来語ってその国になじむ言葉に変化するもんだから(どんな国でも)イチイチケチをつけても仕方がない。日本の漢字だってもとは中国から輸入したものだけど、今じゃ別物になってる。それに英語だってラテン語が混ざって今の形になってるんだし。

画像に含まれている可能性があるもの:食べ物

2017年3月28日火曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その15

3月28日(火)@ミキゲストハウスに滞在中

自分の間違いとともにいろいろと疑問が出てきたのでメモしておく。ちなみに、マーク先生に質問しても(いろいろな意味で)分からぬだろうと思ったので帰宅してからパパさんに聞きました。

●気持ちの度合いを表す、love、like、don't like、hate、mindの後ろに来るtoとing形について
授業中にマーク先生は後ろはすべてing形が来ると言っていた。
マーク先生がNo!!!!!!!!!と言っていた例題はこんな感じ。
(×)I like to write letters.
(○)I like writing letters.
(×)I don't like to travel by train.
(○)I don't like traveling by train.
(×)I hate to visit museums.
(○)I hate visiting museums.
(×)I don't mind to eating in restaurants.
(○)I don't mind eating in restaurants.
あれ???でもmind以外はtoでもingでもどっちのOKって習った記憶があるゾ???
何で先生はingしかダメだと言ったんだろう?
辞書にもlikeの後ろはto doでもingでもどっちでもOKだと書いてある。おかしい…(;´Д`)
パパさんに聞いたところ、やはりどっちでも良いはず…と教えてもらった。うーむ、謎は深まるばかりです;つД`)
ちなみに、
I would like
I wouldn't like
の場合は後ろにtoが来るのはご存知の通り。
 
●「会う」というsee、meet、visitのニュアンス違い
先生がmeetは会ったことがない人と会う時に使う言葉だという説明をしていた(らしい)。
え?( ゚Д゚)ウソーッ?!
meetって約束して会うようなときに使うって習った記憶があるけけど???(;´Д`)
というわけで、またもやパパさんに教えを請いました。
see:自然に会う(ことが分かっている)、偶然に会う、見かける
meet:知り合いになる、待ち合わせして会う、出会う
visit:自ら訪ねていく
ちなみに、see、look、watchの見るの違いは、
see:視界に入る
look:しっかり見る、眺める
watch:観察して見る
ちなみに辞書によると、
◆見る
《★【類語】 look と watch はものを注意して見るという自発的行為を表わすが,look は静止しているものについて,watch は動いているものについて用いるのが普通; see は単にものが見えるということ; gaze は驚き・称賛などの気持ちをこめてじっと見続ける; stare は驚き・称賛・恐怖などの気持ちで特に目を大きく開いて熱心に見る; glance はものをちらりと見る》:
http://ejje.weblio.jp/content/look
 
●「過ごす」というニュアンスを表現する場合はpassは使わないそうだ。haveを使うそう。「have~~~day」はセットとしてよく使われるとパパさんから教えてもらった。
spendでも良いそうだ。過ごすの直訳だとspendを使うのが日本人感覚としては分かりやすいかも。haveの方が簡単だけど。
というわけで、
(×)I wouldn't like to pass a busy day.
(○)I wouldn't like to have a busy day.
(○)I wouldn't like to spend a busy day.
となりますかな。
passは過ぎ去ったというニュアンスが強いそうだ。
 
●(自転車を)バスで運ぶという意図を伝えるときの「乗る」というtake on/off、get on/off、ride on/off、carryのニュアンス違い
take on/off:乗る/降りる
ride on/off:またがって乗る/降りる、上に乗る/降りる
get on/off:乗り込む/降りる
carry:自分で運ぶ、持ち運ぶ、担いで運ぶ
carry on my bicycle
だと、自転車を運ぶではなく自転車で運ぶ
の意味になってしまうから気をつけねば。

画像に含まれている可能性があるもの:帽子

2017年3月27日月曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その14

3月27日(月)@ミキゲストハウスに滞在中

授業中グラマーで間違えた。suggestの後ろはing形だそうな。
……そうだっけ?(;´Д`)
suggest A to Bとしか覚えてなかったからてっきりtoだと思ってた。

■suggest
●提案する
《★【類語】 suggest は相手に考慮してもらえないかと控えめに提案する; propose は積極的に提案する》:
 a〔+目的語(+to+(代)名詞)〕〈計画・考えなどを〉〔…に〕提案する,提唱する.
 She suggested a drink. 彼女は一杯やらないかと持ちかけた.
 b〔+目的語+for+(代)名詞〕〈人を〉〔…にしてはと〕提案する.
 I suggested George for president, and they all agreed. ジョージを会長にしようと言い出したら皆それに賛成した.
 c〔(+to+(代)名詞)+that〕〔人に〕〈…することを〉提案する.
 I suggested (to him) that the sum (should) be paid immediately. その金はさっそく支払ってはどうかと(彼に)持ちかけた.
 d〔+doing〕〈…することを〉提案する.
 She suggested going to the theater. 彼女は劇を見に行ってはと言い出した 《★【変換】 She suggested (to me) that we (should) go to the theater. と書き換え可能》.
 e〔+wh. / +wh.+to do〕〈…かを〉提案する.
 Can you suggest how we can get [how to get] there in time? どうしたらそこへ間に合うように着けるかあなたによいお考えがありませんか.
 f〔+引用〕〈…と〉提案する.
 “Let's start," he suggested. 「さあ出発しよう」と彼は提案した.
 
●暗示する
《★【類語】 suggest は相手の心に意識的または無意識的に気づかせる; hint は相手にかなりはっきりしたヒントを与えて自分の意向をわかってもらう; insinuate は不愉快なことやあからさまに言えないことをほのめかす》:
 a〈ものが〉〈…を〉示唆する.
 His lecture suggests the depth of his knowledge. 彼の講義で彼の知識の深さがわかる.
 b〔+that〕〈人が〉〈…ということを〉それとなく言う.
 Are you suggesting that he is guilty? 君は彼が有罪だとほのめかしているのか.
 c〔+that〕〈ものが〉〈…ということを〉暗示する.
 Those seagulls suggest that land is not distant. カモメが飛んでいるから陸地が遠くないことがわかる.
 
●思い浮かぶ
 a〈…を〉思いつかせる,連想させる.
 This music suggests a still, moonlit night. この音楽を聞くと静かな月夜が頭に浮かぶ.
 b〔+目的語(+to+(代)名詞)〕[suggest oneself で] 〔…の〕心[念頭]に浮かぶ.
 A solution suggested itself to me. 解決策が頭に浮かんできた.
※出典:http://ejje.weblio.jp/content/suggest
 
うーむ。
suggest A to Bは、
suggest 目的語(名詞) to 人
の順番なのか……てっきりAB逆の語順かと思ってた(;´Д`)
やっぱり面倒でもちゃんと辞書を引くことが大事ですな( ;∀;)

自動代替テキストはありません。

2017年3月24日金曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その13

3月24日(金)@ミキゲストハウスに滞在中

今日は学校がないのでお寝坊さん。なんだかんだダラダラしていたら10時になってしまった。午後は図書館と郵便局に行く予定だったけど天候は雨らしい。むむっどうしよう…(;´・ω・)
昨晩はお風呂に入る間に爆睡してしまったので、朝風呂入ってミキさんのおいしいお昼ご飯をいただいていたら雨が降ってきた。風邪が悪化したらかなわないので外出は延期。おとなしくミキさんから借りたポンペイの本を読むことにする。
...
ちなみに、いろいろな国を旅している旅行好きのミキさん曰く、ヨーロッパ観光はどんなにガードしていてもお金はスられてしまうそうだ。お金を腹に巻いていても効果はないらしい。簡単にあっという間にスられてしまうとのこと。一番の対策は貴重品はもちろんスマホや腕時計などは持ち歩かないことらしい。(;´Д`)オーマイガッ!!!
検索したらこんな記事を見つけた。
http://eu.pickwhite.com/index2.html
スリはどこの国でもいるけど、スペイン、イタリア、イギリスは特に多い。観光地はカモが多いから仕方がないのかもしれない。
夜のドライブでミキさんとSちゃんと一緒にスタバへ。カフェラテを注文したはずなのに聞こえてなかった模様。適当に答えてしまってあやうくコーヒーを注文してしまうところだった!危ない危ない(;´Д`)
今回はミキさんのおかげで無事にカフェラテを注文できました。スターバックスラテという日本の看板メニューがこっちにはないから何を頼んだらいいのか迷ってしまう(;´Д`)
Sちゃんとおそろいの花柄のスタバカードをGETしてきた。なかなかおしゃれでかわいい!( *´艸`)
Sちゃん曰くシークレットメニューがあるらしいから次回はそれにチャレンジしたい。
 
 
ところで今日、ミキさんとパパさんに、こっちの義務教育は高校までで落第もあると教えてもらった。義務教育で落第なんて日本では考えられないからびっくり!
日本だと落ちこぼれだろうが何だろうが、強制的に卒業させられるから卒業はできる。だけど頭の中身が卒業に見合っているかどうかは別だよね。
落第があるのって一見厳しいけど、ある意味ちゃんと中身が育つまで行政が面倒を見てくれるわけだから優しいとも言える。
逆に日本は一人一人に平等に同じコストしかかけない。中身が落ちこぼれても自動的に進級するしくみなってる。それって後は自分で何とかしろってことだから厳しいとも言える。だから日本で学力を上げるにはお金か、もしくは親が教えられる技術を持ってないと難しい。
とはいえ、日本には学校図書館も市町村図書館もあるし、世界的に見て本の値段はかなり安いし、母国語でほとんどの情報が手に入るし、独学でも何とかやれる環境は整っている。こんな国って他にあんまりない。結局のところ最後は本人次第ってことなのかも

自動代替テキストはありません。

2017年3月23日木曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その12

3月23日(木)@ミキゲストハウスに滞在中

今日で今週の学校は最後。風邪をひいてどうなることかと思ったけど、意外とあっという間に終わった感じがする。この調子だと学校が終わる5月下旬までもアッという間に過ぎていく気がする。。ヤバい!!!( ゚Д゚)エイゴガ!!!
帰るときにMiaが先生に
...
See you next Monday!
と言ったら、nextじゃなくてthisだと言われた。
次の月曜日はnext Mondayじゃなくてthis Mondayだそう。
えっ?!
this Mondayって今週の月曜日って意味じゃないの?
this yearは今年だし、next yearは来年なのにね…
使い分けがよくわかりません(;´Д`)
検索したら知恵袋でこんな回答を見つけた。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/…/questio…/q1110289256
ふむ。状況と人によって言い方が変わるのか…なるほど…あとでパパさんにも聞いてみようかな('ω')
 
ちなみに、今日のグラマーの授業は動詞の後に来るtoとingの違いについてだった。その中に
Do you mind?
というフレーズが出てきて誰かがどういう意味かと聞いていた。日本語に訳すと「気にしますか?」という意味になる(おとなの基礎英語より)。
でもこれって言葉よりも感覚的な意味合いが強くて説明しにくいフレーズだよね。マーク先生も説明に苦労していた。で、見ている感じではメキシコ人の皆さんには伝わってない印象を受けた(;´∀`)
私もおとなの基礎英語を見て松本先生の説明を聞いていなかったら絶対に分からなかったと思う。日本語の日常会話で「気にしますか?」なんてまず言わないし。実際は、例えば一緒にいる人に…「窓を開けていいですかね?大丈夫ですかね?」「エアコンつけていいですかね?大丈夫ですかね?」「唐揚げにレモンをかけていいですかね?大丈夫ですかね?」って聞くときの「いいですかね?大丈夫ですかね?」の部分。相手に軽く許可をもらうというか確認するときに使うフレーズになる。
ちなみに日本語の日常会話で「気にしますか?」と言わないのに、そういう風に英語を訳すのかと言うと、たぶん返事の仕方を分かりやすく説明するためだと思う。
いいですか~?って訳してしまうと答えるときにYes/Noが反対の意味になってしまう。
No → 気にしません('ω')ノ
Yes → 気にします(-_-)
一見簡単に見えるけど、こういうニュアンス英語が本当にやっかい。でもきっとそれは日本語の曖昧な「よろしくお願いします」や「結構です」や「大丈夫です」と同じだろうと思った。文化の違いは言葉に現れるということですな…(´Д`)
mindの後ろはing形がくるので、
Do you mind opening the window?
Do you mind turning on the air conditioner?
Do you mind squeezing the lemon over the chicken?
こんな感じになりますか…たぶん。。。
でも文法的に合っていてもネイティブがこういう言い回しをするかは不明です。。。
ちなみに、後ろにing形が来る動詞はmindの他に
enjoy
stop
finish
start
suggest
など。
toでもingでもどっちもOKなのは、
prefer
like
ですね。この他にもあると思うけど。
 
※追記
パパさんに聞いたら、
普通に
next Monday
と言うらしい。
this Mondayを使うなら
coming this Monday
じゃないかってことでした。
なるほど~!('ω')


自動代替テキストはありません。

画像に含まれている可能性があるもの:1人

2017年3月22日水曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その11

3月22日(水)@ミキゲストハウスに滞在中

風邪は昨日よりかは良くなったけど、完全復活はしてない感じ。のども痛いし、まだ膝も痛い。朝の授業が終わったら夜の学校が始まるまで昼寝する。今日と明日行けば休みじゃ!頑張ろう!('Д')
週休3日はなかなかいいかもしれない。モチベーションが続きやすいかも。働くなら週休3日を目指したい。
...
ところで、こっち(米国)の授業を受けて驚いたことがある。授業中に居眠りをしてはいけないらしい。もちろん高校くらいまでは日本でも眠っていると怒られることも多いが、大学ではそんなことはない(と思う)。中には眠れない授業もあったけど、よく1限の授業で後ろの方や端の奥の席に座って寝ている人を見かけたし、比較的前の方に座っていた自分も気が付いていたら眠っていたようなことはたまにあった。
大学で授業中に居眠りしていても怒られないのは、周りの学生に迷惑をかけるわけではないから。だから基本は放置されている(高いびきかいているとさすがに起こされる)。寝ていて授業で何をやったのかわからなくなるのは自己責任ってことで。
しかし、こちらでは居眠りすることは先生に対して大変失礼になるので絶対ダメだそう。どうしても寝たいときは帰る(退席する)のがマナーらしい。一方で授業中に与えられた課題が終わってしまったら、他の勉強と言っても英語の授業なら英語に限るけど、独習することはいいらしい。また分からない他の生徒に教えてあげる会話もOKだそうだ。
生徒もみんな積極的に質問や回答する。ただもくもくと先生の話を聞いてノートに書き写すだけの日本の授業とはだいぶ違う。個人の性格の向き不向きもあるから、現地でも内気なタイプはついていけなくて学校に来なくなる子もいるし、どちらが正解ってわけでもないけど、個人的にはバランスよくどちらも混ぜてあるといいなと思った。
そんな積極的な人の多いクラスだけどマーク先生の口癖は、
Don't be shy!
です。(;´Д`)
3月22日(水)@ミキゲストハウスに滞在中
風邪は昨日よりかは良くなったけど、完全復活はしてない感じ。のども痛いし、まだ膝も痛い。朝の授業が終わったら夜の学校が始まるまで昼寝する。今日と明日行けば休みじゃ!頑張ろう!('Д')
週休3日はなかなかいいかもしれない。モチベーションが続きやすいかも。働くなら週休3日を目指したい。
...
ところで、こっち(米国)の授業を受けて驚いたことがある。授業中に居眠りをしてはいけないらしい。もちろん高校くらいまでは日本でも眠っていると怒られることも多いが、大学ではそんなことはない(と思う)。中には眠れない授業もあったけど、よく1限の授業で後ろの方や端の奥の席に座って寝ている人を見かけたし、比較的前の方に座っていた自分も気が付いていたら眠っていたようなことはたまにあった。
大学で授業中に居眠りしていても怒られないのは、周りの学生に迷惑をかけるわけではないから。だから基本は放置されている(高いびきかいているとさすがに起こされる)。寝ていて授業で何をやったのかわからなくなるのは自己責任ってことで。
しかし、こちらでは居眠りすることは先生に対して大変失礼になるので絶対ダメだそう。どうしても寝たいときは帰る(退席する)のがマナーらしい。一方で授業中に与えられた課題が終わってしまったら、他の勉強と言っても英語の授業なら英語に限るけど、独習することはいいらしい。また分からない他の生徒に教えてあげる会話もOKだそうだ。
生徒もみんな積極的に質問や回答する。ただもくもくと先生の話を聞いてノートに書き写すだけの日本の授業とはだいぶ違う。個人の性格の向き不向きもあるから、現地でも内気なタイプはついていけなくて学校に来なくなる子もいるし、どちらが正解ってわけでもないけど、個人的にはバランスよくどちらも混ぜてあるといいなと思った。
そんな積極的な人の多いクラスだけどマーク先生の口癖は、
Don't be shy!
です。(;´Д`)
3月22日(水)@ミキゲストハウスに滞在中
風邪は昨日よりかは良くなったけど、完全復活はしてない感じ。のども痛いし、まだ膝も痛い。朝の授業が終わったら夜の学校が始まるまで昼寝する。今日と明日行けば休みじゃ!頑張ろう!('Д')
週休3日はなかなかいいかもしれない。モチベーションが続きやすいかも。働くなら週休3日を目指したい。
...
ところで、こっち(米国)の授業を受けて驚いたことがある。授業中に居眠りをしてはいけないらしい。もちろん高校くらいまでは日本でも眠っていると怒られることも多いが、大学ではそんなことはない(と思う)。中には眠れない授業もあったけど、よく1限の授業で後ろの方や端の奥の席に座って寝ている人を見かけたし、比較的前の方に座っていた自分も気が付いていたら眠っていたようなことはたまにあった。
大学で授業中に居眠りしていても怒られないのは、周りの学生に迷惑をかけるわけではないから。だから基本は放置されている(高いびきかいているとさすがに起こされる)。寝ていて授業で何をやったのかわからなくなるのは自己責任ってことで。
しかし、こちらでは居眠りすることは先生に対して大変失礼になるので絶対ダメだそう。どうしても寝たいときは帰る(退席する)のがマナーらしい。一方で授業中に与えられた課題が終わってしまったら、他の勉強と言っても英語の授業なら英語に限るけど、独習することはいいらしい。また分からない他の生徒に教えてあげる会話もOKだそうだ。
生徒もみんな積極的に質問や回答する。ただもくもくと先生の話を聞いてノートに書き写すだけの日本の授業とはだいぶ違う。個人の性格の向き不向きもあるから、現地でも内気なタイプはついていけなくて学校に来なくなる子もいるし、どちらが正解ってわけでもないけど、個人的にはバランスよくどちらも混ぜてあるといいなと思った。
そんな積極的な人の多いクラスだけどマーク先生の口癖は、
Don't be shy!
です。(;´Д`)


2017年3月21日火曜日

Mia:アダルトスクール【Tuesday】

みなさんこんにちは!Miaです!
 
今日は火曜日!また新しい一週間が始まって早くも二日が経ちました!
そんな今日の夕飯は「キムチ鍋」です(*'ω'*)!
 
 
おいしそうでしょう(#^^#)?
 


ちなみに、平日は21:00まで授業なので
夕飯を食べている時間は何時かといいますと…

 
 はいデブ!!!でも気にしません!!!おいしい!!!!
 
 
見てくださいこのお肉とお豆腐と
いい感じにふにゃふにゃになったエリンギ!
…あれエノキだっけ…?

 
まあそんなことはいいんです!
このおいしさが画像で伝われば!(笑)
 
 
もう少しがんばったらWeek endだ(#^^#)
残りの二日間も頑張ろう!
 

マロンのアダルトスクール徒然草、その10

3月21日(火)@ミキゲストハウスに滞在中

朝目覚めてヤバい!が真っ先に来た。のどが痛くて声が出ない。完全に風邪をひいてしまったと自覚できるくらいにヤバい。仕方なく朝の授業は休むことに。Miaごめんなさい!
ヒザが痛くて熱が出ているのがはっきり分かる。とにかく水をたくさん飲んであったかくして寝る寝る寝る。お昼ご飯を食べ...たのち、ミキさんからしょうが&はちみつ入り紅茶をいただいて、ついでに薬もいただいて、再びおとなしく寝る。だいぶ汗をかいたようで、なんとか夜の授業には出られるくらいには回復した。
もうね、本当に雨に打たれるとすぐ風邪をひく。情けないです。

I'm getting better.
とりあえず、このフレーズだけネットで再確認して夜の学校に行く。予想通り先生から
Are you getting better?
と聞かれた。その後、
Did you take your medicine?
と聞いてきたと思われる。ただその時は病院に行ったのか?と聞かれているのかと思って、ううん、と首を振って答えたが、medicineって言っていたと思うから薬だよね、きっと。medical~ではなかったように思う。
皆さん、ご心配をおかけしてしまってすみません。。m(__)m

 自動代替テキストはありません。

2017年3月20日月曜日

アダルトスクール 【Monday】

こんにちは!Miaです!
ついに月曜日がやってきました!
 
前回のブログで、友達の一人から
「月曜日はクラスメイトの誕生日だからね!」
と言われたお話を書きましたが
ついに今日、誰の誕生日だったのか明らかになりました…!
 
金土日の三日間、「いったい誰の誕生日なんやろ…」
と悩みに悩んだ挙句、結果は
 
"誰の誕生日でもなかった"
でした。(笑)
 
実は、クラスの一人が、担任の先生のマークに
「先生の誕生日はいつですか?」
と聞いたところ
「May 20th.」
と返ってきたそうです。
しかしその友達は、「May」「March」を聞き間違えたようで
クラス全体に「3/20は先生の誕生日だよ!」と連絡した結果…
 
ある子はホールの大きなケーキを買ってきて
ある子は手作りのジュースをお鍋いっぱいに作って来て
中にはプリンを作って持ってきた女子力高めな男の子もいて
私を含む数人は先生のためにプレゼントを用意していて…(笑)
 
マークも大爆笑でした😂
 
 
↓ブレイクタイムにみんなで頂いているときの写真です!
 

ところが…
日本人の私とTちゃんはここで食の壁にぶつかります。
 
「(不思議な味がするぞ…!!)」
 
味覚というものを一瞬消し去りたいと思いました。(笑)
日本人の味覚のまま食べると本当にビックリします…☺
とくに私たちの場合は、毎日毎日
ミキさんの美味しい手料理を食べているので
余計にそう感じたのかもしれません。(笑)
 
最終的に、
「夕飯食べてから来たからお腹いっぱい!持って帰るね!」
という言い訳を絞り出してダッシュで帰宅!(笑)
 
ホストファミリーに今日のことを話すと
「アメリカにもメキシコのにも美味しいやつあるから!!
今回がたまたまあかんかっただけや!!」
と励ましてくれて
ホストシスターのお姉ちゃんは
「おいしいおいしい!」と言いながらケーキをパクパク。
「日本のがプロフェッショナルすぎんねん!
こっちではこれが普通やで!!」
とのことでした…慣れなんですね…(^◇^)!
 
 
↓持ち帰った食事の写真です
 
食べかけの写真ですみません…
ケーキを口に運ぶのに必死でした…(笑)
 
これからクラスメイトのお誕生日が来るのが少し怖いですが
他の国の本場の食べ物を食べることができるのも
日本に居ては決して出来ない貴重な体験だと思うので
帰国までに日本人の口にも合うような
美味しいメキシコ料理に出会えたらいいなあと思います!
 
 

マロンのアダルトスクール徒然草、その9

3月20日(月)@ミキゲストハウスに滞在中

今日からまた学校。2週目で早速クラスの人数は半分まで減ってしまった。簡単すぎるのか、難しすぎるのか、原因は分からないけれど、今残っているメンバーはみんなそれなりに英語が話せる人ばかり。我々日本人が一番の落ちこぼれです……(ノД`)・゜・。
午前の授業が終わって帰ってきて、バス...で郵便局に行こうとしたら途中で降ってきた雨に打たれてしまった。ミキさんがフリースを貸してくれて夜のクラスにはそれを着ていく。こちらは雨が降るとめちゃめちゃ寒い。曇ったときや雨のときの気温は3月の東京と変わらないかも。晴れると本当にあったかいんだけど。
 
 
夜の授業には、誰の誕生日なのか、そもそも本当に誕生日なのか、それも本当にパーティーがあるのかどうかも分からないが、とりあえず念のために買っておいたコアラのマーチを持って行った。教室に着いたときは18時過ぎくらいだったが、まだ1~2名しか来ていなかった。しばらくすると、次々と遅れて貢物らしいものを持って学生が入ってくる。やっぱり何かあるのか?!と思っていたら、、、なんと?!みんなを巻き込んだ壮大な勘違いだということが後で分かった!!!( ゚Д゚)
 
真相はこうであった。
先生の誕生日を某女学生が本人に聞く。
3月20日と聞き取る。
某女学生が仲良しのクラスメイトと一緒にサプライズパーティーを企画。
みんなにパーティー用に何か持ってくるように伝える。
当日みんなが食べ物やプレゼントを持ってくる。
教室に入るときに先生に持ってきたプレゼント渡す。
先生が驚く。
先生の誕生日が5月20日だと発覚。
みんな驚く。
休憩時間にみんなで持ち寄った食べ物を食す。
つまり、MayとMarchを間違えたということ。単に聞き取りを間違えなのか、そもそも単語を間違って覚えていたのかは分からないけれど、誰もが驚くという前代未聞のサプライズパーティーでした。(;´∀`)
この顛末は間違いなく先生の持ちネタにされることでしょう。
それにしてもメキシコ料理はおもしろい味がします。食の違いは言葉の違いよりも超えるのが難しいかも……(;´Д`)

自動代替テキストはありません。 

2017年3月19日日曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その8

3月19日(日)@ミキゲストハウスに滞在中

日本語に未来形はないということをホストファミリーのパパさんから教えてもらった。気にしてなかってけど、日本語って未来形がないのか。言われてみれば日にちや話の内容とかで過去か未来かを判断してることが多いような気がする。
日本語だと「徒歩でどのくらいかかりますか?」というのは現在形...としても未来形としても通じる。英語だと、
How long does it take to get from A to B on foot.
How long will it take to get from A to B on foot.
まぁただ英語でもそんなに大きく違わないのかも。どっちでも意味は通るけど、例えばtommorowを使う時のように、はっきりと未来の話をしているときはwillを使うらしい。
文法的には合っていても実際にはそういう風には言わないことがいっぱいある。言い回しは難しい。
で、その話の元ネタが今週の授業でやったプリントの回答(一部)。
1) How long does it take to get from London to Madrid by plane?
2) How long does it take to get from Sao Paulo to Rio by car?
3) How long does it take to get from the citycenter to airport by bus?
4) How long does it take to get from Taiwan to Singapore by plane?
5) How long does it take to get from the station to hotel by taxi?
6) How long does it take to get from Munich to Prague by train?
7) How long does it take to get from Florida to Puerto Rio by ship?
8) How long does it take to get from your house to work by bicycle?
文字で見るとすっごく簡単なんだけど。これをネイティブで説明されると全然聞き取れないし、自分でもとっさに答えられない(ノД`)・゜・。
知っていることと使えることは別ものだと思い知らされます…orz

自動代替テキストはありません。

2017年3月18日土曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その7

今日は朝からモントレーへ。アンティーク店に行ったとき、ずっと古地図を眺めていたら後ろから知らないおじさんに地図が好きなの?と声をかけられた。そうですと答えたら、2Fにたくさんあるよと教えてくれた。気軽に知らない人に声をかけるのは、こちらの国のいいところだなと思う反面、日本で知...らない人から声をかけられたら面倒と思ってしまうかもしれないとも思った。スイッチを入れないと話しかけられないからな……コミュ障はつらい。。。(ノД`)・゜・。
そしてモントレーは思っていた以上に寒くて、途中でフリースのブルゾン的なものを購入。めちゃめちゃあったかい!!!(*´ω`*) でもなかり分厚くて荷物になるから持って帰れないかもしれない……( ;∀;)
帰りに近くの韓国ショップに寄ってもらって謎のパーティー用の日本の菓子を買う。商品の種類は少なかったがカールなども置いてあった。コアラのマーチのパーティパックのイチゴ味と抹茶味を買った。2つで1200円くらい。仕方がないけど高い(ノД`)・゜・。
 
 
午後はミキさんのガールスカウトの手伝い。子供たちに寿司の作り方を教えるそうだ。こっちの寿司は巻き寿司が主流らしい。人生5回目くらいの巻き寿司作り。子供たちに教える技術もなく、ワタクシがミキさんから教えてもらうことに……戦力にならずにすみません…どころか…足手まといになってすみません(ノД`)・゜・。
そして巻き寿司教室の会場で、おそらく小学生高学年か中学生くらいの女の子に声をかけられたけれども、全然英語が分からず撃沈。あっちもこっちもいろいろ自分ダメすぎる;つД`)
 
 
夜はMiaとSちゃんと『Beauty and the Beast(美女と野獣)』を見に行った。映画の内容は基本アニメと同じだからだいたい意味は分かったかな。でもそれよりなによりもうね、エマ・ワトソン美人すぎますよ!!!日本の公開はまだ先だけどきっと行列ができるでしょう。
 
なかなか充実した1日でございました( *´艸`)

画像に含まれている可能性があるもの:立ってる(複数の人)

画像に含まれている可能性があるもの:海、空、鳥、屋外、水、自然

自動代替テキストはありません。

アダルトスクールはお休みです

 初めまして!Miaです!
 
今日は土曜日なので、アダルトスクールはお休みでした。
なので、夕飯はお家でBBQです!
 
いかにもアメリカらしい特大サイズのお肉で
私は人生で初めてこんなに大きなステーキを食べました!
 
 
 
 
 
↓焼いている時の写真です
 



 ↓とうもろこしとジャガイモも一緒に焼きます




↓ ステーキ、サラダ、とうもろこしをトッピングして出来上がり!



今日も、とっても充実した一日になりました(^^)/





実は二日前のアダルトスクールでクラスメイトが「次の月曜日はクラスの中にお誕生日の人がいるからパーティーするよ!」と教えてくれたのですが、誰のお誕生日なのかは聞き出せず…(;'∀')
次の授業で誰のお誕生日なのかあきらかになると思うので、月曜日のアダルトスクールもワクワクです(#^^#)!日本のお菓子をプレゼントに選んだので、喜んでくれるといいなあ(*^▽^*)





2017年3月17日金曜日

マロンのアダルトスクール徒然草、その6

今日は学校がない日。なので、ミキさんに午前はモントレーに連れていってもらい、いろいろな場所を案内してもらった。観光地というだけあってなかなか素敵な街でした(*´ω`*)
ところで、日本人で日本の社会で生きてるから、めんどくさいときも多いけど日本語は便利だって感じる。多用できる...いわゆる大人便利用語が英語に少なくて何と言っていいのか困ってしまった。
『よろしくお願いします』
『お疲れさまです』
これに該当するワンフレーズがない。適当にごまかしたい場合にも使える大人便利用語。これはぜひ外国に広めたい言葉だなと。
逆に日本で言う習慣のない言葉が、くしゃみをしたときに言う
God Bless You / Bless You
Sちゃんから『神のご加護を』という意味だと教えてもらったけれど、日本だったら、風邪か、花粉症か、噂話のどれかかなと。くしゃみしても気にしないという方が多いかもしれないなー。こういうのを聞くと文化もそうだけど宗教の違いも大きく感じます。
 
 
そういうえば、ナイトクラスで回ってきた謎の怪文(回文ではない)に月曜日に誕生?パーティー?をやるらしきことが書かれていた。何か持ってこいということだろうか…?おそらくスペイン語で書いたものをgoogle翻訳で日本語にしたのだろうが、文章がめっちゃくちゃでほとんど何が書かれているのが意味不明だった。
とはいえ、本当に誰かの誕生日だったら困るし、一応何か持って行った方がいいだろうか。。。ミキさんに相談したところ、こっちでは日本人は寿司(巻きずし)を持っていくのが定番だそうだ。でも違ってたら困るしなぁ……(;´Д`)
それでなくても向こうもこっちもカタコト英語だから意思の疎通は本当に難しいです。。;つД`)

画像に含まれている可能性があるもの:1人以上、空、屋外、自然、水

画像に含まれている可能性があるもの:1人以上、海、空、ビーチ、雲、屋外、自然、水

モントレー観光

 今日は金曜日 アダルトスクールは中級は金曜日はお休み 早速海に行きましょう
 まずはサンカルロスビーチ
キャナリーローが見えます
 海がとってもきれい
 奥の方に見えるのは昔の缶詰工場です
 いまでは再開発されて昔のいわしの缶詰工場はおしゃれなホテルやおみやげ物屋さん
レストランに変わっています
 アダルトスクールに朝と夜両方頑張って通ったHちゃんとTちゃんここではようやく海を見てリラックスです。気持ちいい天気
 なんだかとってもお洒落です
 ステインベックの像があります サリナス出身のノーベル文学賞受賞の作家です
 Tちゃんハイチーズ!!
Tちゃんも頑張ったよね!1週間眠かった夜のクラス無遅刻でいったよね。
ギラデリのチョコレート屋さんに到着
試食のチョコをもらってまずは出る(笑)
 空も青いし海もきれいだ
 シャッターチャンスありあり いろいろな所で写真撮影
 ポストカードを買おう
日本で心配している家族におくろう 
 かわいくないラッコ(笑)
 水族館に行きました
 Hちゃんかわいい!!
 水族館の後はラバーズポイントでお弁当のサンドイッチを食べました。
 青空のもとで食事するとおいしいね
 ラバーズポイントとは恋人岬だよ
 ここで愛を誓い合うのだよ!! ビーチ結婚式もここでよくやっている
綺麗な海です。